ВЗГЛЯД НА ФАНТАСТИКУ ВАЛЕРИЯ ОКУЛОВА


Давно хотелось прочитать эту книгу. Ещё в начале восьмидесятых в одной из советских статей об английской литературе явилось не только упоминание о противоречивом романе, но и изложена канва событий. Тогда пересказ содержания показался мне достаточно интересным... И вот книжка Дорис Лессинг «Шикаста: Из цикла «Канопус в Аргосе.Архивы» издана в России (СПб.: Амфора,2008). Конечно, мило прочесть в предисловии автора, недавнего лауреата Нобелевской премии по литературе: «Научная фантастика - жанр наиболее изобретательный и остроумный. Я не устаю инкриминировать академические круги в игнорировании литературы подобного рода...» Но - любителям настоящей НФ противопоказано чтиво этого неизобретательного и нимало не остроумного произведения!
История колонизации планеты Шикасты исходит из Ветхого Завета, и кто с таковым не знаком, первую треть книжки не оценит, да и не поймёт. Потому что «Колониальная Служба» Канопуса в ветхозаветные «реалии» не вписывается, одно невразумительное «Руководство для колониальных служащих» чего стоит! Вот тут и закрадывается колебание в адекватности перевода Ю.Балаяна, хотя бы опосля таких слов: «выведя входы на минимум»... Переводить ему было непросто, вот и остались какая-то «Сигнатура», поддерживающая «поток ВС с Канопуса», и окончательно уж непонятная «Смычка»... В фантастическом романе Лессинг нет практически никакой техники, космические суда и то - только «сияющие сферы». Главное - контакт с Праматерью, с Держателем, с божествами...
Великая Война между Сириусом и Канопусом сменяется их совместными евгеническими экспериментами на Роанде (будущей Шикасте). «Шикаста, бедная Шикаста» (это цитата). Вселенная завсегда выделялась «гадостным характером», но Шикаста! «Всё на этой планете проявлялось в крайних формах... Жизнь расцветала, и заново загнивала - и так без конца». Не раз посещал планетку эмиссар Джохор, истина с промежутками в тридцать тысяч лет. Он-то знал, что различны «формы существования на разных оболочках около планеты, - тех, что всего шесть». Бывал он и в коварной «Зоне 6» с её «душами-бедолагами», в которой «стаями толкутся химеры, призраки, фантомы...» Коварные враги, разведчики планеты Шаммат, «перекрывают потоки и силы» с помощью эффлюона-3 - «чувствительного проводника, возникающего путем особой концентрации сознания» (именно так!). Пишет Джохар обо всём этом отчёты, да вот плоховато они читаются - неинтересны и сухи...
Но вот бесповоротно проясняется, что Шикаста - сиё родная Земля! Предлагается угол зрения на историю ХХ века между Второй и Третьей мировыми войнами со стороны галактического наблюдателя. Более половины книги - первоначально остранённое изображение теперешней Лессинг реальности глазами «канопианина», после - сатирические отслеживания глазами «шикастянина»... В Век Разрушения, когда сильнейшей из ложных идей стала политика, а «наука обратилась в идеологию», в схватке диктатур побеждает Китай, под его юрисдикцию переходит и «Панъевропейская Федерация социалистическо-демократическо-коммунистических диктатур».
Маоизм тридцать годков тому назад ещё был силён, и отображение «лагеря 16» в Чехословакии для «перевоспитания на элитном уровне» совершенно в духе времени... «Планета обладает полным иммунитетом к правде» - ликующе информирует своего владыку шамматский шпион. Некая «ошибка» приводит к Третьей мировой, остаётся на Земле (Шикасте) примерно одного процента населения...
Заслуживала ли она другого, оттого что её «белые народы на протяжении всей истории разрушали и портили мир, разжигали войны»... «Учёные умы Шикасты...обзавелись надёжными шорами, позволяющими лицезреть итог изысканий лишь на фоне кормушки». Они и не заметили сражений внеземных сил над Шикастой!..
Конец книги как бы бы должен вселять надежду: закладывают «город пятиконечной звезды» некие «новые люди», умы проясняются и заполняются новым знанием, новым стремлением... Не верится, открыто говоря...
Ни к чему "впитывать глазами" в настоящее время переводы книг, вызвавших лет тридцать обратно всплеск заинтересованности на Западе, совершенно по-другому они воспринимаются в демократической России ХХI века. Вот рецензент «Книжного обозрения» Максим Сомов, отнеся серию «Канопус в Аргосе» к «философской фантастике», в то же время считает - «стиль, напоминающий плавность и архаику священных текстов, отсылает читателя к «Сильмариллону»... Внимательно ли уяснял текст он книгу? Но вот в чём он прав, так в этом: «Не предполагается ни интриги, ни действия, ни конца, ни начала»...



Каждый день на русском языке выходят три-четыре фантастические (в широком понимании термина) книги, за год набирается габарит больше шести кубометров. Автору и издательству как будто бы необходимо стараться, чтобы их детище не оказалось погребённым под этой кучей... Но чаще всего «старания» незаметны, а попытки выбиться из ряда приводят к обратным результатам.
Серия «Фантастическая авантюра», в которой вышел роман Антона Первушина «Псы войны» (СПб.: Крылов, 2008), реноме уже заработала... Автор её ещё не бегиннер в литературе, его творчество мне славно знакомо. Но хочется попробовать глянуть на «Псов» с точки зрения потребителя опусов, выпускаемых «дядюшкой Крыловым», об авторе наверно знающем весьма мало. «Что мы знаем о лисе? / Ничего, и то не всё»! Посвящение и эпиграфы тот пропустит, но инициация книги не исключает возможность заинтересовать. По указу президента РФ расформируется Батальон особого назначения («Икс»), так как его начальник - подполковник Звягин - отказался обозначиться в 93-м супротив Верховного Совета (а точнее - против женщин, ребятишек и стариков на площади). Но в результате недосмотра сверху «спецсредства» остаются в ведении Звягина, и его команда решает не разбегаться, а «повоевать» с сепаратистами, которых считает одним из основополагающих зол. «Мужики» становятся наёмниками, но наёмниками «идейными»! В их активе, к примеру, разборка с «отморозками», проворно описанная на полутора десятках страниц.
После страницы 46-й могёт предстать отсутствие понимания - что данное за республика биармов к северу от Ладожского озера, что за «альтернативная география»? Тем не менее - стремясь к выходу из РФ, её президент Брумман не останавливается и перед провокациями. Тут уж и ЦРУ подсуетилось... Организуется акция по захвату острова с располагающимся на нём заводом, на котором намечается фабричное изготовление «уникального контрацептива» (в действительности - опасного вирусного препарата, могущего сделаться «генным» оружием). Вот она и фантастика...
К серединке книги обыкновенный «крыловец» имеет возможность заскучать - от бытовых подробностей, от обилия информации, изложенной несколько суховато. Но через полсотни страниц Первушин реабилитируется, плавное формирование событий сменяется «взрывным»: проектные планы «иксовцев» срываются, что будет дальше - неясно. И интересно!
Победа будет за «нашими», но полного «хэппи-энда» не наблюдается (немало погибших «героев»), что потребителю вовсе не в кайф. К тому же более того, он заметит скомканность финала (беда многих сегодняшних авторов). В утешение - «продолжение следует»!
Восстановим status quo: Первушин - имеющий немалую известность автор, о котором рецензенту кое-что известно. Это будет уже другое прочтение, потому что сам автор считает книжку «особенной»! Даже из посвящения «учителю» А.Д. Балабухе возможно кое-что извлечь: Биармию без малого двадцать лет назад в своей повести «Распечатыватель сосудов, или на Моисеевом пути» придумал как раз он!
В обширном эпиграфе автор «признаётся», что позаимствовал наименование (да и тему) у Фредерика Форсайта. Ну так что ж - недурственный образец для подражания/соперничества.
Не раз в книжке проявляется влюбленность автора к «вставным» новеллам: это и небольшая история «полного грибника» Смирнова (имеющего настоящий прототип), и история америкосского лётчика Сэма Андерсона, волею судеб замешанного в сии события.
Не мог «технократ» Первушин устроиться без описаний научно-технических примочек: RFID-чипы, спецназовский супернож «Эльф» и ещё полно подобного. Но что он ещё и поклонник военного трактата Сунь Цзы - штрих совсем новый.
Немало в книге ссылок на другие романы автора серии «Пираты ХХI века», но в различие от тех в «Псах» психология персонажей значительнее достоверна, скрупулезно выписан «быт», встречаются крайне абсолютно верные наблюдения/высказывания. «Цепляет» задача предательства, ибо биармы почти переиграли «иксовцев» только благодаря тому, что «предательство в крови» (прав, к сожалению, писатель...)
Патриотически настроенный Первушин главную особая черта русской души определяет так: «Русская душевность не терпит бессмысленности». Не в этом ли давняя её тайна?
«История ничему и никого не учит», - заявляет один из персонажей романа. На что иной возражает: «Есть и хорошие ученики». Антон Первушин - из таких, он "всю дорогу" учится: у жизни, у современности и истории, у мастеров пера, впитывая всё достойное, отвергая нежелательное и порочное.



Соавторство в нынешней фантастике явление обычное, книги пишутся вдвоём, втроём, впятером... К сотрудничеству подталкивают всякие обстоятельства, в результате получаются всяческие результаты. Вот и Юрий Бурносов с Михаилом Кликиным выпустили в серии «Боевая магия» совместную «Книгу демона» (М.: ЭКСМО, 2008). Бурносов начинал творческую активность в соавторстве (Виктор Бурцев), для Кликина это лишь первейший опыт. Совсем не так давно фэндом обсуждал полностью достойный роман Бурносова «Чудовищ нет» и примечательные «деревенские» рассказы Кликина в антологиях «Азбуки». Было любопытно - что удалось у них вместе...
Что это фэнтези, становится ясно сразу, потому как первая строчка книги: «Троллей было двое...» И один из них, Хнаварт, мудро замечает: «Люди "всю дорогу" врут»! Очень знакомыми кажутся первые страницы романа... Построен он как чередование «историй»: четырнадцатилетний писец Гай спешит в городок Дил, чтоб там принять работу; пятнадцатилетнего Тильта похищают разбойники, чтобы отвезти загадочной «Тени»... Неторопливые описания перипетий их судеб обстоятельны и внятны, словно бы бы обстоятельство «достоверности» соблюдено, но вот «чудо и тайна»!.. Да и с достоверностью не всё логично, «отчаянно тупой поступок» делают Гай и Лори, чтобы избавить из заточения тех самых двух троллей! Зачем? Чтоб собралась «очень уж загадочная компания», включающая рыжего кота?..
Только на 177-й страничке возникает упоминание некоей «проклятой Тайной Книги», исписанной столбцами цифр. Разгадать её реально лишь с помощью множества других книг... Не напрасно же прежде в романе проскользнуло высказывание: «От книг этих одно недоразумение»!
Тильт приступает к переписке-расшифровке Тайной Книги, причём в чернила добавляется его кровь. «Начертанное как-то раз - один раз исполнится», в день, когда он завершит «Книгу Драна», Дран Лукавый, Лорд Тьмы придёт на землю! «Пятиглавое чудовище с кожистыми крыльями и огромным стреловидным хвостом» «установит свежеиспеченный порядок»!
Начинается «война колдунов», но служителей Драна преодолеть непросто... Тильт постигает секреты мастерства, переписчик превращается в «соавтора», он хочет застопорить Драна. «Чернила, перышко и бумага были его единственным оружием».
И о приключениях Гая уяснять текст довольно интересно, рыжий котик Скратч - иной раз говорящий - сильно живописен. Именно он помогает разоблачить предателя - наёмника Гриффа, вроде бы целиком симпатичного персонажа...
Тильт овладевает «волшебством», оживляет мертвеца Ферба, превращает камни в трёх каменных воинов-«холемов».
Ещё не дочитав книгу до конца, задаёшься мыслью - к чему две вполне приличные (но совсем не выдающиеся) повести выдаются за роман? Только потому, что четырёхсотстраничную книгу сбыть значительно легче?
«Роман» продолжается... Человек, переписавший Книгу Драна, получает великую силу - Тильт могет всё, даже стать птицей, даже «переписать» по-своему «проклятую книгу»! Лишь в последней главке («Тильт и Гай. Предначертанная встреча») герои сходятся, чтоб один из них смог заявить: «Мы весь мир можем изменить к лучшему»... Для этого нужно «перенести на бумагу душу предмета... на том же листе должен очутиться и кусок твоей души»...
Замечательные слова, вот только сами соавторы не в полной мере употребили своим же заветом. Не получилось... Жаль, что при сложении творческих индивидуальностей умножения творческих способностей не произошло и свежеиспеченное свойство не выкристаллизовалось...



По материалам: http://litrossia.ru/article.php
Опубликовано: 21 ноября 2008
Последние публикации по этой теме:
  • НАШ ФУТБОЛ
  • ШАМАН, ОХОТА, ПИР
  • ПРОМЕЖ ОГНЯ И ПОЛЫМЯ
Комментариев: [0] / Оставить комментарий

Keywords:

Но, подобного Но, Но хочется, Но поклонник, Но чаще, Но бесповоротно, Но любителям, Но чём, Но полсотни, Но результате
  • Главная
  • Поиск
  • E-mail
  •   RSS
  • Разделы блога
  • Инфомация о сайте
  • Литературные новости
  • Вокруг литературы
  • Языкознание
  • Статистика
  • Контакты
  • Полезности
  • Стать гением может каждый
  • Огромный сборник тостов
  • Самая мужская книга
  • Как издать электронную книгу
Современная российская литература © Блог Belletrist.Info

Современная российская литература

Хроники литературной и окололитературной жизни