Каштаны и вирши
Русско-украинское двуязычие - не только действительность отечественной поэзии, но и ее изрядный плюс, так как дает вероятность литераторам и читателям пользоваться плодами безотложно обеих культурно-поэтических традиций
Инициатор и устроитель поэтического фестиваля "Каштановый дом" писатель-стихотворец Андрей Грязов
Фото: Александр Зубко
В финале сентября в Киеве прошел интернациональный поэтический фестиваль "Каштановый дом", в котором участвовали литераторы Украины, России, Германии, Канады, Израиля, Эстонии, Казахстана. Одним из главных его событий стал наезд российской авторши Марины Тарковской, дочери великого писателя-стихотворца Арсения Тарковского и сестры знаменитого кинорежиссера Андрея Тарковского. На фестивале было объявлено об учреждении украинско-российской творческой премии, чьим спонсором станет корпорация "Индустриальный Союз Донбасса", при поддержке которой проходил и сам поэтический форум. О том, сколь важную роль способен в настоящее время сыграть в культурной житухи державы нынешняя поэзия и как ей в этом помочь, журналист "Эксперта" вел разговор с автором мысли фестиваля "Каштановый дом" и его бессменным организатором, украинским поэтом Андреем Грязовым.
- С какой целью два года тому назад вы постановили создать поэтический фестиваль?
- В Украине несть числа молодых ребятишек и девушек, - те, что пишут стихи и хотят услыхать о них соображение профессиональных литераторов. Молодежь желает обучаться мастерству поэзии. А ибо я выпустил несколько своих поэтических сборников и редактирую один из интернетовских поэтических сайтов, многие из молодых поэтов обращались и продолжают обращаться ко мне. У меня появилась мысль соорудить для них что-то большее, чем элементарный отклик по электронной почте, а как раз - сформировать писательскую студию, где они могли бы знаться между собой и встречаться с мастерами (в Киеве как собак нерезаных сильно сильных поэтов).
Создав студию, мы стали давать писательский альманах "Каштановый дом", и круг участников стал ещё шире. В него входят стихосложители не только из Украины, но и из России, США, Канады. Для того чтобы остановить свой выбор наилучшие авторские откровения молодых авторов, организовали конкурс. Мы назвали его именем киевского стихосложителя Леонида Киселева. Он строчил замечательные стихи на русском и на украинском языке, их печатал в "Новом мире" Александр Твардовский. Наш поэтический конкурс также двуязычный. Я считаю, что двуязычие или, как говорят специалисты, билингвальность - не только физическая реальность нашей юной поэзии, но и ее здоровенный плюс, потому как она дает возможность авторам употребить плодами безотлагательно двух мощнейших культурно-поэтических традиций.
Для того чтобы подвести итоги конкурса, потребовался фестиваль - то есть, как вы видите, все данные звенья логично появлялись одно за другим. Кстати, победитель прошлогоднего молодежного поэтического конкурса Максим Меркулов пишет на белорусском языке. Когда я вручал ему желтоблестящую медаль победителя, он спросил: "Вы, наверное, не все "въехали" в моих стихах?" Я ответил, что ему удалось в своих созвучиях пробраться в сердцевину мощного ствола языка древних славян, - тот, что позже разделился на русский, украинский, белорусский, и когда данное чувствуется, не непременно смыслить каждое слово.
- Фестиваль "Каштановый дом" начинался как чисто поэтический. Сегодня в нем представлены и другие взгляды искусств...
- В Украине в текущий момент проводится невпроворот поэтических фестивалей - в Киеве, Львове, Виннице, Николаеве, Симферополе, Днепропетровске, Харькове и других городах. Главная их проблемная задача - тусовочность. Поэты собираются, читают товарищ дружбану стихи, приятель товарищу аплодируют и расходятся. При этом есть непочатый край интересующихся поэзией людей, не знающих об этих тусовках, и еще больше молодежи, которую благодаря этим фестивалям возможно было бы приобщить к поэзии. Но для этого тусовки должны прекратиться быть чисто поэтическими и приняться контактировать с другими видами искусства. Поэтому в нынешнем году мы объединили поэзию с театром и с кинематографом. На нашем турнире "Парнасские игры" сборные команды молодых поэтов из разных городов показывали перформансы...
- ... а кинематографическая элементность фестиваля прошла под знаком двух Тарковских, бати - замечательного поэта, и сына - знаменитого кинорежиссера. Почему?
- Вы, наверное, знаете, что род Тарковских берет исходное положение в Польше. Потом они переехали на Ровенщину, а опосля в Елизаветград. Андрей Тарковский, родившийся уже в России, считал, что его корни именно здесь. Это ощущение есть и в его фильмах. Думаю, тут не необходимо делить, что в этом творческом наследии принадлежит России, а что Украине. Нынешний год для Тарковских юбилейный - исполняется сто годков со дня рождения Арсения Тарковского и семьдесят пять лет со дня рождения Андрея. И у нас предстала идея провести во время фестиваля закат дня их памяти и, что самое главное, обсудить возможность организации ежегодной творческой премии имени Тарковских. Я связался с Марией Мариной Арсеньевной, сестрой Андрея Тарковского, - та, что давеча "нацарапала" о трех поколениях этой семейки книжку "Осколки зеркала", и пригласил ее в Киев. Кроме нее, приехали исполнительница главной роли в кино Тарковского "Зеркало" Маргарита Терехова и один из ведущих режиссеров в области авторского документального российского кино Вячеслав Амирханян со своим фильмом "Малютка-жизнь" , вторым из его дилогии об Арсении Тарковском.
Мы говорили на фестивале о том, какой должна быть данная премия. Однако вы сами понимаете, ежели бы у нас изначально не было поддержки корпорации "Индустриальный Союз Донбасса", сиё были бы пустые разговоры. Когда ее глава Сергей Тарута подтвердил, что корпорация может спонсировать премию, мы инициировали капитально обсуждать, кто войдет в экспертный совет, который будет предуготовлять победителей, и так далее. Государство в текущее время занято политикой, и нехай оно решает близкие себе "засады" - мы будем находить решение свои. А это в первую очередность культура, которую мы оставим своим детишкам и внукам.
Арсения Тарковского не случайно называют последним поэтом Серебряного века, последним хранителем вековых культурных традиций славянской поэзии. Это чувство неразрывной культурной преемственности передалось от папы и Андрею.
- А какую роль играет культурная традиция в нынешней украинской поэзии?
- В русскоязычной украинской младой поэзии барышни обыкновенно в первую голову идут по стопам Ахматовой или Цветаевой, юноши - Мандельштама и Пастернака. Следующий этап, как правило, - поэзия Иосифа Бродского. У многих молодых поэтов чувствуется более того, пушкинский стих. Так что связь с культурной традицией прослеживается в этом месте шибко четко. А вот в украиноязычной юный поэзии она так не чувствуется. Почему - разобраться не могу, хотя "всю дорогу" об этом думаю. Такое впечатление, что на украиноязычных молодых поэтов сильнее влияет американская поп-культура. Плюс стеб, специфический для Интернета, играющего важную роль в теперешней поэзии. В итоге выходит невообразимый поэтический суржик, в котором нет нифига общего с творчеством Леси Украинки или Ивана Франко. Да ради чего вдалеке бродить за примерами - у нас есть Лина Костенко, гордыня Украины. Молодые литераторы соглашаются с тем, что она выдающийся поэт, но почему-то ее воздействие в их стихах не чувствуется.
Но, в общем-то , деление на украиноязычную и русскоязычную поэзию в нашей ситуевине билингвизма условно. Многие младые стихотворцы пишут стихи и на украинском, и на русском языке.
- Стихи одного автора, написанные на украинском и на русском языке, отличаются дружбан от друга?
- Отличаются. В нашем поэтическом конкурсе принимает участие школьница Юлия Нестерова, которая получила уже вторую золотую медаль за стихи, написанные на украинском языке, и серебряную медаль за русскоязычные стихотворения. Когда она пишет на русском, то это в основном легкая и светлая созерцательная лирика, нередко пейзажная. А ее стихи на украинском языке больше конкретны и предметны. Если бы я прочитал сии стихотворения, не зная автора, то подумал бы, что их "накропали" всяческие люди.
В этом году на фестивале "Каштановый дом" поэзия была дополнена театральным действием
Фото: Александр Зубко
Все это до того интересно, что на месте критиков билингвальности я вместо того, чтобы отрицать ее, попробовал бы осмыслить в ее сути. Потрясающе занимательно хоть маленько распутать сей клубок.
- А существуют ли различия в современной украинской и российской поэзии?
- Геннадий Петров, основополагающий редактор журнала "На любителя", который издается в американской Атланте, в своей статье, где он сопоставлял русскоязычную поэзию Киева, Москвы и Санкт-Петербурга , пришел к выводу, что питерские поэты, подражая Бродскому, зашли в тупик, столичные потерялись в тусовках, и только Киев является в данное время хранителем традиции русского стихосложения.
С украиноязычной поэзией, повторюсь, дела обстоят не так. Но писатели-стихотворцы есть крайне интересные. К примеру, Сергей Жадан, поэзию которого нынче весьма хвалят. У него, безусловно, виртуозные стихи. Жадан пользуется любопытными литературными приемами, может выдернуть из активный разговорной речи нужную фразу, оборот, но традиций украинской поэзии я тут не чувствую. С иной стороны, может быть, те юные поэты, которые сегодня подражают Жадану, со временем начнут чиркать и более основательные философские вещи. Главное - не пойти на легкий маршрут стеба и конъюнктурщины. Стоит один раз очутиться во власти публики и отделаться от этого уже трудно.
- Мне об этом говорил несколько лет обратно Андрей Вознесенский. Я спросил, каково ему было в 60−е годы, когда он был настоящей поп-звездой и, читая близкое себе стихи, составлял стадионы. Поэт ответил, что это на самом деле страшно, в силу того что что первоначально ты властвуешь над публикой, а вслед она начинает властвовать над тобой. Я вам сейчас задам вопрос, который молодежи, наверное, покажется нелепым, а людям постарше, которые еще помнят, как поэты властвовали над умами, полностью логичным - что ныне поэзия может вручить обществу?
- Конечно, к поэзии уже не вернется та роль, которую она играла в 60−е годы. Но она может отдать людей к культурным традициям. У нас есть поэтесса, которая обитает в Дружковке, трудится журналисткой и пишет стихи. Она ездит по селам и поселкам, выступая там со своей поэзией, и людям это очень нравится. А нас, например, приглашают в Обухов, и устроители обещают, что зал на 600 мест будет полон. Думаю, что надобно ходить таким путем. Мы сейчас регистрируем организацию МОСТ (международное объединение свободного творчества), она будет подсоблять в проведении фестивалей и выступлений в других городах. Начали издавать глянцевый журнал, в нем есть материалы о Тарковских и Белле Ахмадулиной, которая должна была приехать на родной поэтический фестиваль, но не смогла из-за болезни. Я хочу, чтобы, закупая глянцевую обложку, люди читали под ней хорошие стихи.
- А еще есть Интернет...
- Он сегодня играет в поэзии и положительную, и отрицательную роли. Положительная роль всем известна - твои стихи способны прочесть уймище людей. Отрицательная - это спешка. На поэтические сайты в Интернете огромным валом идут стихи, где авторы подражают даже не Мандельштаму, Гумилеву или Ахматовой, а друг другу, и получается плагиат за плагиатом, который никакого отношения к поэзии не имеет. Многие хорошие поэты не хотят публиковаться в Интернете, потому как что их стихи тут же растворятся на фоне графоманского потока. От них немудрёно ни черта не останется.
Пять лет назад я верил, что Всемирная сеть перевернет поэзию, а сейчас вижу, что этого не случится. Я думал, что оптимальные поэты пойдут в Интернет, и он даст им профессиональное интерактивное общение. А оказалось, что поэтические сайты трудятся по принципу "кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку". Автор попадает в какой-то стихописательный конвейер - ты вывешиваешь стихотворение, живо получаешь на него отклики, причем в основном положительные, и начинаешь дальше изгонять вал этих стихов, не трудясь над ними всерьез. Появляется интернет-зависимость - ты начинаешь существовать в другом мире. Это ведет в тупик, потому что что писателю-стихотворцу нужна тишина. Один украинский поэт, писавший и посредственные стихи тоже, перед смертью сотворил несколько практически шедевров, в одном из которых сказал: "Себя я слушаю и тишину". Значит, стихотворцу нужно угодить в такую ситуацию, чтобы услышать себя и тишину. Можно ли сыскать ее в Интернете? Не знаю.
- Говорят, что поэзия - это исследовательская зона языка. Во всяком случае, была ею, например, во времена Велемира Хлебникова. А сейчас?
- Во времена Хлебникова никто не мог сказать, кто этакий сам Велемир - большой стихотворец или попросту юродивый. Это выясняется только в будущем. Сейчас многие украинские поэты тоже занимаются языковыми экспериментами, но только время определит, что останется в отходах, а где получится эликсир поэзии.
- Можно ли сегодня получить поэзией на жизнь?
- Нельзя. Да и, наверное, не надо. Потому что как только ты начнешь получать стихами, то скатишься к конъюнктурности, а это - финал поэзии. Многие из украинских поэтов работают журналистами, я сам - кандидат врачебных наук, работаю в институте нейрохирургии. Хорошие сегодняшние поэты - люди небогатые. В Москве, правда, благодаря поддержке частного коммерциала поэты стали обитать лучше. Там сейчас проводятся всякого рода фестивали, биеннале.
- То есть - вы уж меня извините за простоту тезиса - реально сказать, что как только личный доход активизировал спонсировать поэзию в Москве, это благоприятно сказалось на ее развитии?
- Не элементарно благотворно сказалось. Это был качественный скачок, благодаря которому поэтическая житиё там немедленно закипела. Так ибо и к нам на фестиваль приехали поэты не только со всех концов Украины, но и из Москвы, Алма-Аты , Оттавы. Фестиваль дает толчок молодым поэтам - посмотрите на этих девушек (беседа состоялась в завершающий день фестиваля, когда на берегу Днепра проходил поэтический марафон - "Эксперт"), которые ходят с горящими от услышанных здесь виршей глазами. Естественно, что без спонсорских денежек всего этого совершить нельзя. Это все столь напрямую связано, в такой степени очевидно, что и толковать нечего.
Опубликовано: 25 мая 2008