Жесткая интеграция
Фото: rustoys.ru
Министр образования Эстонии Тынис Лукас советовал муниципальным властям державы начать к сокращению числа русскоязычных гимназий и ускорить перевод русских школ на эстонский язык обучения. "Было бы естественным бросить в учебных организациях 3 5 гимназических комплектов, а всего таких школ в Эстонии могло бы быть примерно десяти вместо нынешних 60", заявил он в данное время эстонскому телевидению.
По его мнению, события около памятника советскому Воину-освободителю показали, что Эстонии необходимо активнее трудиться по переводу русскоязычного образования на эстонский язык. А сиё достигается путем сокращения числа гимназических классов.
Министр предложил определить для русскоязычных учителей ещё больше жесткие сроки овладения эстонским языком, а государственную программу перевода обучения на эстонском языке по одному предмету в год дополнить требованием перевода еще одного предмета.
Осенью 2007 года в Эстонии должен завязаться перевод преподавания русскоязычных школ на эстонский язык обучения. Согласно этой программе, не менее 60% предметов в русских школах должны к 2011 году преподаваться на эстонском языке. Для этого любой год число предметов на эстонском языке обучения будет расти на один предмет. В этом году первой таковый дисциплиной станет "эстонский язык и литература".
Правда, министр понимает, что ни он, ни его ведомство не имеют юридических полномочий обязать главы администрации города Таллина Эдгара Сависаара или председателя городского собрания Нарвы сокращать число гимназий. Им реально только порекомендовать.
Опубликовано: 24 мая 2008